滨崎步-有你陪着我日文的名字是什么
是tobe,单独的一张单曲,在爱出现,best精选,抒情精选里都有收录,1999年的一首歌
TOBE
谁もが通り过ぎてく
気にも止めない
どうしようもない
そんなガラクタを
大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで
少し离れた场所から见てた
それでも笑って
言ってくれた「宝物だ」と
大きな何かを手に入れながら
失ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戻したところで
きっと微妙に违っているハズで...
君がいるなら
どんな时も笑ってるよ
君がいるなら
どんな时も笑ってるよ
泣いているよ生きているよ
君がいなきゃ何もなかった
自分自身だったか
周りだったかそれともただの
时计だったかな
壊れそうになってたものは
ガラクタを守り続ける腕は
どんなに痛かったことだろう
何を犠牲にしてきたのだろう
决してキレイな
人间(マル)にはなれないけれどね
いびつに辉くよ
君が见つけた広くもない
こんな道で
君が见つけた広くもない
狭くもない
こんな道でどうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいるなら
どんな时も笑ってるよ
君がいるなら
どんな时も笑ってるよ
泣いているよ生きているよ
君がいなきゃ何もなかった
补全一下步步的tobe的中文翻译,她自己作词的`
TOBE
每一个打旁边经过的人都不会多看一眼一堆无可救药的破铜烂铁
我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带著不可思议的表情避得远远地望著我
纵使如此你还是笑著告诉我这是珍宝哦
当我们得到那许多是否同时也失去了些什麼
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初只怕还是多少有些微妙的不同
只要有你无论何时我都有欢笑
只要有你无论何时我都有欢笑都有泪水都有生命
没有你就没有这一切
故障的究竟是自己还是周遭
或者根本只是时钟而已
守护著破铜烂铁的一双手臂曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完整无瑕的人我还是会绽放出我扭曲的光芒
在你找到的这条不甚宽广的路上
在你找到的这条不甚宽广却也不甚狭窄的路上你努力地
独自将它打磨得平坦光滑
因为有你无论何时我才有欢笑
因为有你无论何时我才有欢笑才有泪水才有生命
没有你就没有这一切