要短一点的外国现代诗
1橡树林下的单人牌戏
史蒂文斯(美国)罗池译
湮没于张张纸牌
一个人存在于纯然的法则。
既不是纸牌也不是树林不是空气
能像事实那样存留。这是一个遁逃,
逃向原理逃向沉思。
一个人最终明了什么该思考
然后抛开意识去思考,
在橡树林下全然地释放。
2《在河流里》
保罗·策兰
在北方未来的河流里
我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的
被石头写下的阴影
1橡树林下的单人牌戏
史蒂文斯(美国)罗池译
湮没于张张纸牌
一个人存在于纯然的法则。
既不是纸牌也不是树林不是空气
能像事实那样存留。这是一个遁逃,
逃向原理逃向沉思。
一个人最终明了什么该思考
然后抛开意识去思考,
在橡树林下全然地释放。
2《在河流里》
保罗·策兰
在北方未来的河流里
我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的
被石头写下的阴影